夏夜宿表兄话旧
作者:窦叔向 朝代:唐
诗文
夜合花开香满庭,夜深微雨醉初醒。远书珍重何曾达,旧事凄凉不可听。去日儿童皆长大,昔年亲友半凋零。明朝又是孤舟别,愁见河桥酒幔青。
译文
深宵酒醒,小雨轻轻的下着,庭院里百合花的清香阵阵袭来。和兄弟说起在纷乱的年代写一份叮咛亲友珍重的书信也寄不到,家中的事情,件件桩桩都够凄凉的。离开的日子里那些孩子都已经长大成人,过去的亲朋好友大部分已经亡故。明天一早又要孤零零的乘船远离,想起河桥下青色的酒幔,心中不由得一阵忧愁,因为又要在那里与亲人分别饯行。
窦叔向人物简介
窦叔向,字遗直,京兆(今陕西省扶风)人。唐代宗大历初登进士第,代宗时,常衮为相,引为左拾遗、内供奉。衮贬,出为溧水令,复迁工部尚书。诗法谨严,有诗传世。五子群、常、牟、庠、巩,皆工词章,著有《联珠集》行于时。窦叔向工五言,名冠时辈。有集七卷,今存诗九首。诗文注释
宿:留宿过夜。话旧:叙谈过去的事。夜合花:落叶乔木的花朵。远书:远方来的书信。珍重:珍贵。达:到达。旧事:往事。去日:离开的日子。皆:都。昔年:过去的年代。凋零:死去的委婉语。明朝:明天一早。酒幔:从前酒店门前招客的幌子。