雪诗

作者:张孜 朝代:唐

诗文

长安大雪天,鸟雀难相觅。
其中豪贵家,捣椒泥四壁。
到处爇红炉,周回下罗幂。
暖手调金丝,蘸甲斟琼液。
醉唱玉尘飞,困融香汗滴。
岂知饥寒人,手脚生皴劈。

译文

长安城中大雪纷纷,鸟雀迷途难以互寻。富贵人家并不怕冷,椒泥涂墙壁香又匀。朱门处处烧着红炉,四周放下重重罗帐。席上奏起玄妙乐曲,玉液琼浆斟满杯子。室内饮宴室外大雪,人人困倦汗洒满身。哪知城中饥寒的人,手脚冻裂苦苦呻吟。

张孜人物简介

张孜,开封人。母微时生孜,后入宫乳悼献太子。孜方在襁褓,真宗以付内侍张景宗曰:“此儿貌厚,汝谨视之。”景宗遂养以为子。荫补三班奉职、给事春坊司,转殿直。

诗文注释

难相觅:指鸟雀互相难以寻觅。
椒:植物名,其籽实有香味,封建社会,富贵人家常以椒末和泥涂抹墙壁,取其温暖芳香。
泥:用如动词,以泥涂抹。
爇:烧。
幂:幂本作巾字解,这里与幕字相同,诗人可能是为了押韵而用了幂字。
金丝:泛指乐器。丝,丝弦。金,形容丝弦的贵重。
蘸甲:古人饮宴,酒要斟满,举杯喝酒时,指甲能沾到酒,这里的蘸甲指斟满酒。
醉唱玉尘飞:室内饮宴欲舞,室外大雪飞扬,
一说:席上歌者吟唱大雪纷飞的景象,亦通。玉尘,指雪。
困融:愧倦,懒散。
香汗滴:指歌者舞者滴洒香汗。
岂知:哪里知道。
皴:皮肤因受冻而开裂。

上一篇:雪诗

下一篇:零陵早春

分享这个页面