落第长安

作者:常建 朝代:唐

诗文

家园好在尚留秦,耻作明时失路人。
恐逢故里莺花笑,且向长安度一春。

译文

家园依旧,而我还留在长安,耻于政治清明之时仍是仕途不得意之人。 回乡担心遭遇到莺与花的嘲笑,只能暂且在长安度过一个春天。

常建人物简介

常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。大历中,曾任盱眙尉。

诗文注释

好在:依旧。
尚:常用在复句的上一分句中表示让步,以便引起下文,在此是“仍”、“还”的意思。
秦:这里代指长安。
耻:此处是意动用法,“以…为耻”的意思。
明时:指政治清明之时。
失路:指落第不得志,仕途不得意之人。
笑:嘲笑。一说为花开的意思。
且:姑且,暂且。

上一篇:落第长安

下一篇:葡萄

分享这个页面