相思怨

作者:李冶 朝代:唐

诗文

人道海水深,不抵相思半。
海水尚有涯,相思渺无畔。
携琴上高楼,楼虚月华满。
弹著相思曲,弦肠一时断。

译文

人们说海水最深,我说海深度不及我思念的一半。 海水的广袤尚有边际,相思则是无边无际。 携琴登上高楼,已是人去楼空,只有一片月光。 弹奏一首相思曲,让相思肠愁随着弦一起断了。

李冶人物简介

李冶,(?---公元784年),乌程(今浙江吴兴)人,后为女道士,是中唐诗坛上享受盛名的女冠诗人。晚年被召入宫中,至公元784年,因曾上诗叛将朱泚,被德宗下令乱棒扑杀之。李冶的诗以五言擅长,多酬赠谴怀之作。宋人陈振孙《直斋书录解题》著录《李季兰集》一卷,今已失传,仅存诗十六首。

诗文注释

渺:无边无岸的样子。
无畔:无边。
高:一作“酒”。
月华:月光。
著:虚词,相当于现在的“着”。一作“得”。
一时:同时。

上一篇:相思怨

下一篇:相思河

分享这个页面