旅宿
作者:杜牧 朝代:唐
诗文
旅馆无良伴,凝情自悄然。寒灯思旧事,断雁警愁眠。远梦归侵晓,家书到隔年。沧江好烟月,门系钓鱼船。
译文
住在旅馆没有好友或知音相伴,独自忧愁而伤感。看着眼前的孤灯旧事涌上心头,窗外失群的大雁发出凄惨的叫声又惊醒了我本愁思难寝的睡眠。做梦做到早上才有回家的梦,寄给家乡的书信恐怕要明年才能到了。这门外江水的烟月,更让我想起家乡的门前系着的钓鱼船。
杜牧人物简介
杜牧(803年-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。诗文注释
⑴良伴:好朋友。⑵凝情:凝神沉思。悄然:忧伤的样子。这里是忧郁的意思。⑶寒灯:昏冷的灯火。这里指倚在寒灯下面。思旧事:思念往事。⑷断雁:失群之雁,这里指失群孤雁的鸣叫声。警:惊醒。⑸远梦归:意谓做梦做到侵晓时,才是归家之梦,家远梦亦远,恨梦归之时也甚短暂,与下句家书隔年方到,恨时间之久,相对而更增烦愁。侵晓:破晓。沧江:泛指江,一作“湘江”。⑹好烟月:指隔年初春的美好风景。⑺门:门前。