乐天见示伤微之敦诗晦叔三君子皆有深分因成是诗以寄

作者:刘禹锡 朝代:唐

诗文

吟君叹逝双绝句,使我伤怀奏短歌。
世上空惊故人少,集中惟觉祭文多。
芳林新叶催陈叶,流水前波让后波。
万古到今同此恨,闻琴泪尽欲如何。

译文

吟诵着您哀悼亡友的两首绝句,使我心中悲伤地写成这首短歌。 我徒然惊叹世上的老朋友越来越少,只觉得文集中的祭文却越来越多。 芳林中新叶不断催换着旧叶,流水里前波总是让位给后波。 从古到今,人人都有生离死别的遗憾,您即使闻琴感伤,为亡友流尽眼泪,又能如何?

刘禹锡人物简介

刘禹锡(772-842年),字梦得 ,晚年自号庐山人,汉族,中国唐朝洛阳(今河南洛阳)人。自言系出中山(今河北定州),其先中山靖王刘胜,又自称“家本荥上,籍占洛阳”。近人卞孝萱则提出刘禹锡是匈奴族后裔,出生于嘉兴的新说,据邓声斌先生考证其父刘绪遭遇安史之乱,举族东迁定居彭城。刘禹锡为贞元九年(793)进士。初在淮南节度使杜佑幕府中任记室,为杜佑所器重。后从杜佑入朝,为监察御史。贞元末,与柳宗元,陈谏、韩晔等结交于王叔文,形成了一个以王叔文为首的政治集团。后任朗州司马、连州刺史、夔州刺史、和州刺史、主客郎中、礼部郎中、苏州刺史等职,刘禹锡的最后一任是太子宾客,故后世题他的诗文集为《刘宾客集》。白居易赞其“彭城刘梦得,诗豪者也”,故刘禹锡又有有中唐“诗豪”之称,是中唐杰出的政治家、哲学家、诗人和散文家。

诗文注释

见示:给我看。
伤:伤悼。
微之:即元稹,卒官武昌军节度使。
敦诗:即崔群,官终吏部尚书。
晦叔:即崔玄亮,官终虢州刺史。
深分:深厚的友谊。
双绝句:指白居易的《微之敦诗晦叔相次长逝岿然自伤因成二绝》。
其一云:并失鹓鸾侣,空留麋鹿身。只应嵩洛下,长作独游人。
其二云:长夜君先去,残年我几何?秋风满衫袖,泉下故人多。
集:文集。
祭文:祭奠死者的文章。刘禹锡祭奠三人的文章已不存。
芳林:春暖花开时的树林。
此恨:指友人相继去世的遗恨。
闻琴:比喻知音。

分享这个页面